朝北教室的风筝zz The Kite in the North-Facing Classroom
By: others
“你知道这忧郁是从哪里来的么”
“是因为coding”
… …
“你怎么了”
“我不会coding”
… …
“我想放弃”
“放弃了毕业怎么办”
朝北教室里的风筝 作者:梅思繁
我已经很老了吗?大人指着我,会对他的孩子说:“叫阿姨!”我难为情得不敢出声,因为我只是一个高中生。爸爸说,这是因为你的目光你有忧郁。我说爸爸你知道这忧郁是从哪里来的吗?爸爸说,是因为数学。爸爸真知道我。我相信世界上比我爸爸更爱他女儿的不会有几个。可是我相信像他那样因为数学让女儿增添忧郁的也不会有几个。这写满我从小到大的记忆。他昨天晚上又这样了。我那张不及格的卷子被他扔得飞舞了起来。
正好那时黄晓俊打电话来,她是我音乐幼儿园的同学。她拉小提琴,我弹钢琴,在广元路那幢白颜色洋房里一起度过了音乐的三年。她说她读到了我写的《音乐同学》,激动地给他们上音附中的同学看,说:“这是我同学写的!”我说:“是吗?”
那时我在哭。她说:“你怎么啦?”“我数学不好”“咦,你数学不是一直不好吗,有什么希奇!”但是她不知道现在我的卷子正扔得像风筝般飞舞起来。她从来不哭的。小时候,她爸爸为了让她拉琴时手不弯下去,做了个钢套戴在她手上,她也不哭。她爸爸还把电视机锁起来,钥匙藏在钢精锅里,她就四处找,在她爸爸还没下班时看动画片。上大班的时候她告诉我:“你知道我昨天晚上干什么了吗?我把琴弦扔到窗口外面去了,我对我爸爸说,我不拉了!”我从那时候就佩服黄晓俊,她敢把琴弦扔到窗口外面去。可是她后来还是拉得很好,考进上音附中。
爸爸激愤了以后就出去散步了。他其实不是去散步,而是以这种方式来克制自己。他知道同志如果不出去的话,激愤一定更掀高潮。他出门的时候说:“对不起,我又态度不好了,出去走一走。”妈妈坐在那儿发呆。妈妈是个美丽又懦弱的人,遇到事情没有主张,她少女时丧父,青年时失母,像一只孤独的鸟飞到爸爸身边,只要家里开开心心,她就异常,异常满足,仿佛有了飞翔的树林。可是我偏偏数学不好。
我坐到妈妈的身边,靠着她。我不是一个善于把爱摆在脸上的女孩,心里是那么依恋父母,但是一句也不会说出来。这是不是就是长大的表现?但是同样是长大,别的女孩却照旧像童年一样甜蜜。爸爸妈妈生日的时候,我会精心挑选一张卡,但是我却要把那张卡放进楼下的信箱,觉得当着面让爸爸妈妈读到我那女儿语气的亲热祝福真不好意思。
妈妈轻轻地说:“繁繁,你数学怎么又不及格?”“我想放弃。”“放弃了那么考大学怎么办?”是啊,就是这个原因,所以我无数次想放弃,可是直到如今仍旧没有。甚至我星期天还到教育学院去补习数学。毛毛也去补。毛毛是一个属于天才的女孩,会画画,数理化成绩年级总第一,可是她也要起补。她报名迟了,位子在很后面,她就苦苦哀求老师让她坐前面,说,我个子矮,坐后面怎么看得见呀。老师见她着实可爱,就“灵活机动”帮她解决了。她甜蜜异常地说:“谢谢老师,谢谢老师。”
其实都没有什么明显提高。但是让星期天这样度过会让人放心不少,爸爸妈妈的脸上也有笑容。听老师在上面讲的仍是些诸如此类的题目:某市商检局对35种商品进行抽样调查,坚定结果有25种为假货,现从这35种商品中任取3种,至少有2种假货的取法有几种?5名男生和2名女生站成一列,其中某男生必须排在中间,2名女生必须排在男生的后面,求不同的派法种数……这都是些我做过了一百道两百道的题目,明明觉得已经搞懂,但一做卷子,就又完全没了记性,没了思路,没了逻辑,只有47分。可我真不觉得自己是个木瓜脑袋,我的思维是在别的方面的。比如在文学方面。我不是仅仅可以和你聊聊“长袜子”、“马列耶夫”什么的,也可以聊《情人》和君特·格拉斯。数理化好的人都能顺畅地把《情人》读下来吗?可是我早就顺畅地读了。我还能背诵里面的段落。比如女孩和男人在湄公河渡船上的相遇。女孩乘了邮船离去,那越离越远的岸和黑色长长的利穆新汽车。这时叙述变成了第三人称。她知道他在看她。她也在看他;她实再也看不到他了,但是她看着那辆黑色汽车急速驶去。最后汽车也看不见了。港口消失了,接着,陆地也消失了。还有很多年后他带着他的女人到巴黎给她打的电话。读者这些的时候我会流泪。我喜欢杜拉斯就是因为这些。也可以聊电影和戏剧。我甚至在班级里导演过《等待戈多》。只不过我做了一点改编,把戈多解释为不考试。可是怎么可能不考试?所以戈多怎么等得来?结果爱斯特拉冈和费拉季米尔只好用裤带上吊。爱斯特拉冈上吊的时候大喊一声:“我死得怨啊!”爱斯特拉冈是何中演的……所以我难道也一定要把那么难的3件商品中至少弄2件假的出来之类的事情搞得那么熟练?它们完全可以让毛毛来弄,而让我兴致勃勃地来分析分析新浪潮的《最后一班地铁》。我把《最后一班地铁》借给毛毛看,毛毛说看得想把自己掐死。我说,那么《罗生门》不借给你了,要不你更要把自己掐死。何中在边上叫起来:“千万别看,千万别看,什么玩意儿!”我说:“你才什么玩意儿!”
但是老师不同意。考大学的明文规定不同意。所以爸爸会把卷子扔得如同风筝飞舞。
我写了再多的文章登出来也没用,一些老师总在办公室里说,她数学不好。他们甚至给我的同学的爸爸妈妈打电话时也这么说:“她数学不好。”上一周李思哲就这样告诉我。他们的意思就是让李思哲别老跟我在一起。李思哲说,教数学的老师就不应理睬教语文的老师吗?我们两个就大笑起来。其实那一刻我很想哭,心里特别感动,感动李思哲这样说。
我喜欢雷博。就是我们学校的校长。他是博士,所以我们都叫他雷博。他从来都是对我只有鼓励。我在杂志上发表文章,我在爱电台当主持,甚至我在电视刊物上写很短的评论他都读到了。只要看见我,他老远地就会跷起大拇指,说:“真棒!”然后走过来拍拍我,问,“心情愉快吗?发挥自己的特长。”
这一刻我会不愉快吗?听到这样的鼓励,我甚至会愉快整整一天。爸爸说,有雷博这样的人做老师、做父亲都是幸福。
我在心里说,有你这样的爸爸也很幸福。爸爸把卷子扔得飞起来,那次还打我耳光,这都不能怪他。他如果不爱我,那么不会这样。所以他听陈升的《风筝》会默默流泪。
因为我知道你是个容易担心的小孩子/所以我将线交你手中却也不敢飞得太远/不管我随着风飞翔到云间我希望你能看得见/就算我偶尔会贪玩迷了路也知道你在等着我……
我的脸肿着。那天我没有去上学,我准备晚上也不回家了。
我背着书包在马路上晃荡。书包里有《数学一课一练》《数学同步练习》和厚厚的《五星级题库》……我不敢把它们扔掉,只能背着它们慢慢地走。我从小就背着它们走啊走啊,走了那么多路。我不知道该到哪里去。身上没有很多钱,不可以乱用,否则接下来怎么办?所以中午在大食代一圈一圈地逛,最后还好似没有坐下来,吃一份上海炒面或者是海鲜通心粉。我忧伤地想,我要流落街头了。在大千美食林门口的JESSICA玉米铺买了一个烤玉米,就把午饭打发过去。中午的阳光很好,可是我心里没有一丝的明亮,一丝的快活。我拿着烤得金黄喷香的玉米在街上大啃大嚼。我是从来不在街上边走边吃东西的,觉得那样很不好看。可是现在我是流浪汉了。我来到那幢白颜色的洋房,站在马路对面看着它。那是一个多么小的小姑娘,永远睁着特别大的眼睛。每天总是好早就被妈妈拉着走上43路母婴车,妈妈说,今天好好练琴,不然晚上大灰狼要来找你的。她已经知道大灰狼是假的,所以睁得特别大的眼睛里不会有忧郁。可是现在有了,现在一切都不是假的了。数学不好,那就真的考不取大学,至少是考不取好的大学。爸爸的头发就是为此而白了。美丽的妈妈也憔悴了很多,可是她每天早晨还是要洗一个苹果,用保鲜袋包好,塞在我的包里,说:“别忘了吃。”这个时间有多少大人,多少小孩因为数学因为大学而白了头发,憔悴了很多,由于起来。前几天,吃午饭的时候,门门优秀的毛毛也会哭起来。说她真不想念书了,考啊,考啊,一点劲也没有。毛毛居然真的哭得很伤心,我目瞪口呆。李思哲也突然偷偷告诉我,她准备去靠联合航空公司,不再拼大学,实在读不下去了。李思哲的英语口语特别特别的好,其实她的数学在文科班也是名列前茅。你说,这是怎么啦?
那一天我还是回了家。外面好冷哦,下雪了。我总是嫌上海的冬天不够冷,看不到灰格子的羊毛围巾,看不到雪,可是在我成了个流落街头的女孩的时候它却下了起来。我把书包抱在胸口,这样会暖和些。从小爸爸就对我说,胸口别着凉,要不会生病的。我也想就这样漫无目标地走啊走啊走下去,冷死在马路上。明天早晨,很多人看见了这个死去的女孩子,他们会说,快来看啊,这个小姑娘的书包里有那么多数学书,还有一张不及格的数学卷子,唉,她是为数学而死的。回家的时候已经是半夜。妈妈哭着抱住我。我也哭着抱住妈妈。不念书我又可以干什么?不回家又能去哪儿呢?爸爸摸着我的头:“是爸爸不好……”我靠住爸爸的肩:“对不起,爸爸,是我数学没有学好。”
那一晚,我和妈妈睡在一起,爸爸在客厅里坐到天亮。我告诉妈妈,今天的苹果没有吃掉,我不舍得吃。妈妈泪流满面。
我在电台主持节目的时候讲了这个故事。那是全上海中学生都知道的节目。我们称它是“阳光列车”。可是我讲这个故事的时候只有忧郁和伤感。结束的时候我问负责这个节目的陈洁:“这样可以吗?”她说:“我哭了。”
我们都是些爱学习的孩子,能够考取重点中学也是个证明。我们害怕的是那样的读书方法和考试,谁知道它们会怎么断送我们?我们如果被断送了那么该怎么办?
高二社会考察是我们整个中学时代所有欢乐的高潮。我们好象从来没有玩过,也好象是要把未来所有的轻松提前享受掉。我们在车上打八十分吵得差点打起来。我们坐在西湖边上,捧着三元一杯的绿茶,尽享了秋末温暖的阳光。我们在咸亨酒店吃茴香豆、喝黄酒,知道了什么是酩酊大醉。毛毛路也不会走了,何中哇里哇啦地唱“啦啦啦,啦啦啦,我是卖报的小行家。”最后一天的中午,到嘉兴镇上的小饭铺吃饭,李栋吃着吃着嚷了起来:“让我在这儿当农民吧,我再也不想回了!”汽车往上海开去,白杨树成片飞过。男生们数着窗外里程牌上的公里数,越近大家也就越觉得惊惶,越黯然。明天又要听到期中考试的成绩。高中最后欢乐的帷幔就要落下。毕业的前辈同学们个个都说,高三天天是阴天。何中终于说出了他这一辈子最有文采的一句话:“我们的日子到了。”
高三天天是在朝北的教室里拼着。这等于雪上加霜。一个楼面六个教室,四个朝南的给了理科班,剩下两个朝北的一个给历史班,一个给政治班。到了冬天,小姑娘就带一个小热水袋,到一楼的开水房去冲水。男孩子就往二楼的保暖桶冲,去泡雀巢咖啡,喝了又暖和又提神。凭什么朝南的教室都给理科班,文科班只配呆在终日没有阳光的北面呢?实在哆嗦得不行,我就只好拿着本书到南面物理班教室去找毛毛。我说:“毛毛,数理化好多好!”毛毛就安慰我:“可我是一辈子也写不出好文章来了,哪里像你啊!”也是物理班的何中就趁火打劫:“哈哈,学哲学的马克思,学法律的克林顿,喜欢古典文学的毛主席,如果到我们这儿来上学,也统统是文科班,只能坐在朝北的教室里哆嗦!”我和毛毛联合骂他:“哆嗦你个头!”然后我会很珍惜地趴在桌子上,在冬日的阳光里昏昏睡去。那天晚上,下着雪,我在街上漫无目标地走着,结果我真的被冻死了。很多人跑过来说,快来看啊,这个小姑娘的书包里有那么多数学书,还有一张不及格的数学卷子,唉,她是为数学而死的。我朝着他们喊,我的苹果呢?我的苹果呢?那是我妈妈早晨放在我书包里的!可是我找来找去找不到苹果。我哭了。毛毛推推我:“你怎么啦?”我抹着满脸的泪,很不好意思:“我在找我的苹果。”
以后的一天一天都会这样过去。忧郁地数着日子,但是我也要学会装出潇洒。其实谁不忧郁呢?为什么偏偏我要充满在眼睛里?我每天都背着数学书还有妈妈洗好的苹果去上学,晚上桌子上总有我喜欢吃的青菜炒蘑菇。
我是一个贪玩又自由的风筝/每天都会让你担忧/如果有一天迷失风雨中/如何回到你身边/因为我知道你是个容易担心的孩子/所以我在飞翔的时候却也不敢飞得太远……
我没有办法写出故事的结局。因为我哪里知道最后会是怎样。但是在我小心翼翼的想象中,微笑的日子总会真正来到的吧?我和毛毛他们早就说好了,要是那一天我们都等到了,那么我们一定快快活活地再喝一次黄酒,拼命地唱:啦啦啦,啦啦啦,我是快活的小行家……
AI-generated translation.
“Do you know where this melancholy comes from?”
“It’s because of coding.”
… …
“What’s wrong with you?”
“I can’t code.”
… …
“I want to give up.”
“If you give up, then how will you graduate?”
The Kite in the North-Facing Classroom
By Mei Sifan
Am I already very old? Adults point at me and tell their children, “Call her auntie!” I’m so embarrassed that I don’t dare answer, because I’m only a high school student. Dad says it’s because there is melancholy in my eyes. I say, Dad, do you know where this melancholy comes from? Dad says, it’s because of math. Dad really does know me. I believe there can’t be many fathers in the world who love their daughters more than mine does. But I also believe there can’t be many like him who would make his daughter even more melancholy because of math. It fills the memories of my whole life. Last night he did it again. He flung my failing test paper into the air and it flew about.
Just then Huang Xiaojun called. She had been my classmate in music kindergarten. She played violin, I played piano, and we spent three years of music together in that white foreign-style house on Guangyuan Road. She said she had read the piece I wrote called Music Classmates and excitedly showed it to her classmates at the Shanghai Conservatory middle school, saying, “This was written by my classmate!” I said, “Really?”
At that moment I was crying. She said, “What’s wrong?” “I’m bad at math.” “Eh? Haven’t you always been bad at math? What’s so strange about that!” But she didn’t know that at that very moment my test paper was being flung about like a kite. She never cried. When we were little, her father made a steel brace for her hand so it wouldn’t bend while she practiced violin, and she still didn’t cry. He even locked up the television and hid the key in a steel pot, and she would go search for it everywhere and watch cartoons before he got home from work. In our last kindergarten year she told me, “Do you know what I did last night? I threw my violin strings out the window and told my dad I wasn’t playing anymore!” From that moment on I admired Huang Xiaojun. She dared to throw the strings out the window. But later she still played beautifully and got into the conservatory middle school.
After Dad’s outburst he went out for a walk. He wasn’t really going for a walk; he was using that as a way to restrain himself. He knew that if he didn’t go out, his anger would only rise to a greater climax. As he left he said, “Sorry, my attitude was bad again. I’m going out to walk for a bit.” Mom sat there in a daze. Mom is beautiful and timid. When things happen, she has no firm opinion. She lost her father as a girl and her mother as a young woman, like a lonely bird flying to Dad’s side. As long as the family is cheerful, she becomes extraordinarily, extraordinarily content, as though she has found a forest to fly in. But I just happen to be bad at math.
I sat down beside Mom and leaned against her. I’m not a girl who is good at showing love on my face. In my heart I depend on my parents so much, yet I can’t say a single word of it aloud. Is this what growing up looks like? And yet other girls, even as they grow up, still remain as sweet as in childhood. On my parents’ birthdays, I carefully choose a card, but then I put it in the mailbox downstairs, because I feel too embarrassed to let Mom and Dad read those affectionate daughterly wishes to their faces.
Mom said softly, “Fanfan, how did you fail math again?” “I want to give up.” “If you give up, then how will you get into college?” Yes, that’s exactly why. I’ve wanted to give up countless times, but until now I still haven’t. I even go to the education institute on Sundays for math tutoring. Maomao goes too. She is the sort of genius girl who can paint and whose math, physics, and chemistry grades are always the best in the year, but she also has tutoring. She signed up late and got a seat far in the back, so she pleaded bitterly with the teacher to let her sit in front, saying, “I’m short—how can I see from the back?” The teacher found her irresistibly adorable and “flexibly” solved the problem for her. She said in the sweetest way possible, “Thank you, teacher, thank you, teacher.”
In truth, there wasn’t much obvious improvement. But spending Sundays this way makes people feel more at ease, and my parents smile more too. The teacher still lectures on problems like these: among thirty-five products sampled by a municipal inspection bureau, twenty-five are found to be fake; if three are chosen at random from the thirty-five, in how many ways can at least two of them be fake? Five boys and two girls stand in a line, one particular boy must stand in the middle, and the two girls must stand behind the boys—how many arrangements are there?… These are the kinds of problems I’ve done one hundred or two hundred times. I clearly feel I’ve understood them, but once I sit down to take a test, all memory, all lines of thought, all logic vanish, and what remains is a score of forty-seven. But I really don’t think I have a wooden brain. My way of thinking simply belongs elsewhere. In literature, for example. I can not only chat with you about things like Pippi Longstocking or Maleev; I can also talk about The Lover and Günter Grass. Can people who are good at math and science all read The Lover smoothly? Well, I read it smoothly long ago. I can even recite passages from it. For example, the meeting of the girl and the man on the Mekong ferry. The girl leaves on the mail boat. The shore grows farther away, and the long black limousine. At that moment the narration shifts into the third person. She knows he is looking at her. She is looking at him too; she can no longer really see him, but she watches that black car speeding away. At last even the car disappears. The harbor disappears, and then the land as well. Or that phone call he makes to her in Paris many years later while accompanying his woman. I cry when I read these things. That’s why I love Duras. I can talk about film and theater too. I even directed Waiting for Godot in class once. I simply made one adaptation and interpreted Godot as “no exams.” But how could there be no exams? How then could Godot ever arrive? In the end Estragon and Vladimir had no choice but to hang themselves with a belt. When Estragon hanged himself he shouted, “My death is unjust!” He Zhong played Estragon… So must I really become that skilled at solving things like the number of ways to choose at least two fake goods out of three? Maomao can handle that, while I would rather eagerly analyze the New Wave film The Last Metro. I lent The Last Metro to Maomao, and she said it made her want to strangle herself. I said, then I won’t lend you Rashomon, or you’ll want to strangle yourself even more. He Zhong cried out from the side, “Don’t watch it, don’t watch it—what kind of rubbish is that!” I said, “You’re the rubbish!”
But the teachers don’t agree. The formal rules for getting into college don’t agree. So Dad flings my papers till they fly like kites.
No matter how many pieces I write and publish, it’s no use. Some teachers always say in the office, “She’s bad at math.” They even say it to my classmates’ parents on the phone: “She’s bad at math.” Li Sizhe told me last week that they said it just like that. What they mean is that Li Sizhe shouldn’t always be with me. Li Sizhe said, “Should math teachers ignore language teachers?” The two of us burst out laughing. Actually, in that moment I wanted to cry. I was especially touched that Li Sizhe would say something like that.
I like Lei Bo—our principal. He has a doctorate, so we all call him Lei Bo. He has never offered me anything but encouragement. He noticed when I published pieces in magazines, when I hosted at Love Radio, even when I wrote short reviews for a TV journal. Whenever he saw me, from far away he would lift his thumb and say, “Wonderful!” Then he would come over, pat me, and ask, “Are you in a good mood? Make use of your strengths.”
How could I be unhappy at a moment like that? Hearing such encouragement could make me happy for an entire day. Dad said that having someone like Lei Bo as a teacher or as a father is a blessing.
And in my heart I say, having a father like you is a blessing too. Dad flung my papers into the air and even slapped me that one time, but I can’t blame him. If he didn’t love me, he wouldn’t be like this. That’s why when he listens to Chen Sheng’s Kite, he quietly sheds tears.
Because I know you are a child who worries easily / so I place the string in your hand yet still dare not fly too far / no matter how I soar into the clouds, I hope you can still see me / and even if I occasionally get playful and lose my way, I know you are waiting for me…
My face was swollen. That day I didn’t go to school, and I was preparing not to go home that night either.
I wandered the streets with my schoolbag on my back. Inside were Math: One Lesson One Exercise, Synchronized Math Practice, and a thick Five-Star Question Bank… I didn’t dare throw them away. I could only carry them and walk slowly. I’ve been carrying them and walking like this ever since I was little, walking so many roads. I didn’t know where to go. I didn’t have much money and couldn’t waste it, or what would I do next? So at lunchtime I wandered around the food court in circles and in the end didn’t even seem to sit down to eat a plate of Shanghai fried noodles or seafood macaroni. Sadly I thought, I’m about to become homeless. At the JESSICA corn stand outside Daqian Food Forest, I bought a roasted corn and made that my lunch. The noon sunlight was beautiful, but inside me there was not the slightest brightness, not the slightest joy. I held that golden, fragrant roasted corn and bit into it on the street. I never eat while walking in public; I think it looks terrible. But now I was a drifter. I came to that white foreign-style house and stood across the road looking at it. What a tiny little girl she had been, always with enormously wide eyes. Every day, so early, her mother would pull her onto bus 43, the mother-and-baby route, and say, “Practice well today, or the big bad wolf will come tonight.” She already knew the big bad wolf was fake, so there was no melancholy in those very wide eyes. But now there was. Now none of it was fake anymore. If you’re bad at math, then you really won’t get into college—at least not a good one. Dad’s hair turned white because of this. Beautiful Mom has grown much more worn as well, yet every morning she still washes an apple, wraps it in a plastic bag, and stuffs it into my schoolbag, saying, “Don’t forget to eat it.” How many adults and how many children, because of math and college, have gone white-haired and haggard in times like these. A few days ago, while we were eating lunch, even Maomao, who excels in every subject, suddenly started crying. She said she really didn’t want to study anymore, exam after exam after exam, with no energy left. Maomao actually cried so hard that I was stunned speechless. Li Sizhe also suddenly whispered to me that she was preparing to go to United Airlines and stop fighting for college altogether; she really couldn’t keep reading. Her spoken English is especially, especially good, and even her math ranks near the top in the liberal arts class. Tell me—what is happening?
That day I still went home. It was so cold outside. It was snowing. I always complained that winters in Shanghai weren’t cold enough—that you never saw gray plaid wool scarves, never saw snow—but when I had become a homeless girl, then it started to fall. I held my schoolbag against my chest to keep warmer. Dad always told me from childhood not to let my chest get cold or I’d get sick. I wanted to go on walking like that, without direction, until I froze to death on the road. The next morning, lots of people would see the dead girl and say, come look, this little girl’s schoolbag is full of math books, and there’s even a failing math paper in it—ah, she died because of math. By the time I got home it was already midnight. Mom cried and hugged me. I cried and hugged Mom too. If I didn’t study, what else could I do? If I didn’t come home, where else could I go? Dad stroked my head: “It’s Dad’s fault…” I leaned against his shoulder. “I’m sorry, Dad. I’m the one who didn’t learn math well.”
That night Mom and I slept together, while Dad sat in the living room until dawn. I told Mom I hadn’t eaten the apple today because I couldn’t bear to. Mom burst into tears.
When I hosted my radio program, I told this story. It was a show every secondary school student in Shanghai knew. We called it Sunshine Train. But when I told this story, there was only melancholy and sorrow. At the end I asked Chen Jie, who was responsible for the program, “Is this okay?” She said, “I cried.”
We are all children who love learning, and getting into key middle schools proves that much. What we fear is this kind of method of studying and testing. Who knows how it might ruin us? And if we are ruined, then what are we supposed to do?
The social-study trip in our second year of high school was the high point of joy in our entire middle-school era. It was as if we had never played before, and as if we wanted to spend in advance all the ease we would lose in the future. We played cards on the bus so noisily that we nearly got into a fight. We sat by West Lake with green tea that cost three yuan a cup and soaked in the warm late-autumn sunshine. At Xianheng Tavern we ate fennel beans and drank yellow wine, and learned what dead drunk really meant. Maomao couldn’t even walk properly anymore, and He Zhong sang at the top of his lungs, “La la la, la la la, I’m the happy little newspaper boy.” At lunch on the last day, in a small restaurant in Jiaxing town, Li Dong suddenly shouted while eating, “Let me be a farmer here—I never want to go back!” The bus drove toward Shanghai, and rows of poplar trees flew past. The boys counted the kilometer markers outside the window, and the closer we got, the more alarmed and dim everyone felt. Tomorrow we would hear the midterm exam scores again. The curtain was about to fall on the last joy of high school. The seniors who had already graduated all said senior year meant cloudy skies every day. In the end He Zhong uttered the most literary sentence of his life: “Our days have arrived.”
Senior year was spent fighting away every day in north-facing classrooms. That made everything worse. On one floor there were six classrooms; the four south-facing ones were given to the science classes, while the two north-facing ones went to the history class and the politics class. In winter, girls brought little hot-water bags and went to the boiler room on the first floor to fill them. The boys filled the insulated bucket on the second floor and made Nestlé coffee, which warmed you and sharpened you up. Why were all the south-facing classrooms given to the science classes, while the liberal-arts classes only deserved to shiver on the north side without sunlight all day? When I was shaking too badly to bear it, I would take a book and go to the south-facing physics classroom to find Maomao. I’d say, “Maomao, math, physics, and chemistry are so great!” Maomao would comfort me: “But I’ll never write a good essay in my life. How could I be like you?” He Zhong, who was also in the physics class, would then opportunistically pile on: “Haha, Marx who studied philosophy, Clinton who studied law, Chairman Mao who loved classical literature—if they came here to study too, they’d all be liberal-arts students and would still have to shiver in the north-facing classroom!” Maomao and I would scold him together: “Shiver your head!” Then I would lie down on the desk, treasuring the chance to doze in the winter sunlight. That night, it was snowing, and I was walking the streets without direction, and in the end I really froze to death. Lots of people ran over and said, come look, this little girl’s schoolbag is full of math books, and there’s even a failing math paper in it—ah, she died because of math. I shouted at them, where is my apple? Where is my apple? My mother put it in my bag this morning! But I looked and looked and couldn’t find the apple. I cried. Maomao nudged me: “What’s wrong?” I wiped away the tears all over my face and said, embarrassed, “I’m looking for my apple.”
From now on, each day will probably pass like this. Counting the days in melancholy, but also having to learn to act carefree. Really, who isn’t melancholy? Why must it show only in my eyes? Every day I carry math books and the apple Mom washed for me to school, and every evening there is always stir-fried greens with mushrooms on the table, the dish I like.
I am a playful and free kite / making you worry every day / if one day I lose myself in wind and rain / how will I return to your side / because I know you are a child who worries easily / so even when I am flying I dare not go too far…
I have no way to write the ending of the story. How could I know how it will turn out? But in my careful imagination, the days of smiling will surely really come, won’t they? Maomao and the others and I have already agreed that if that day comes for all of us, then we will happily drink yellow wine together once more and sing at the top of our lungs: la la la, la la la, I’m the happy little professional…