SUN说 Sun Says
By: MuMu+Sun+Sure
木“读phd好好有好多时间来积累进步而我眼巴巴就要毕业了啥也没干”
sun“人总是放大得不到的东西”
木“我每天忙来忙去却也不知道自己在忙啥”
sun“人到死也这状态”
sun“我觉得他们的都挺靠谱就你这个不太靠谱”
木“我觉得我已经想明白了 不是么”
sun“你好像从来啥事儿都想不太明白…”
木大囧
sure“我瘦了么”
sun“只能说你头大小没变可比例越来越大”
sure“我妈说。。。”
sun“sure很尊重知识产权”
木见到迟到的穿黑色风衣特拽的晴大叫“你好man啊你好man啊”
晴一脸委屈“对不起我已经一路小跑了”
囧木无颜心里暗自发奋要练习口语…
特此纪念本日生辰的传奇孙
AI-generated translation.
Mu: “Doing a PhD is so nice—you have so much time to accumulate things and improve, while I’m about to graduate and have done nothing at all.”
Sun: “People always magnify what they can’t have.”
Mu: “I rush around every day and still don’t even know what I’m busy with.”
Sun: “People stay like that until they die.”
Sun: “I think all of theirs seem pretty reliable. Yours is the only one that doesn’t seem very reliable.”
Mu: “I think I’ve already figured it out, haven’t I?”
Sun: “It seems like you’ve never really figured anything out…”
Mu, deeply embarrassed.
Sure: “Have I lost weight?”
Sun: “All I can say is that your head hasn’t gotten smaller, so the proportion just keeps getting bigger.”
Sure: “My mom said…”
Sun: “Sure really respects intellectual property.”
When Mu saw Qing arrive late in a black trench coat looking especially cool, she shouted, “You look so manly, so manly!”
Qing looked aggrieved: “Sorry, I already ran all the way here.”
Mortified Mu silently resolved to practice spoken English…
Commemorating the legendary Sun on this birthday of his.